Translate

BBM

BBM

Si Raja Batak

Ianggo anak ni ompunta Raja Batak dua do, I ma: Guru Tateabulan na margoar huhut si Mangarata dohot Raja Isumbaon.

Ia dung Mangoli be nasida, didok nasida ma tu amana: “Ale amang, aha do bagian silehononmu di hami be paboa anakmu hami amanami ho?”

Dung i dialusi Raja Batak ma hata ni anakna i, didok ma: “Ba ia i na adong di ahu da amang, i ma sibagionmuna! I ma adat, sibagion ni anakna do pinungka ni amana”.

Dung i didok anakna dua i ma muse: “Olo denggan ma i, tutu amang na nidokmi, alai ndada holan i na hupangido hami. Lehon ma di hami, na so dung huida jala na so dung huboto hami.

“Ia na pinangidomuna i, ndang tarpatupa ahu i; alai rap ma hita mangido i tu Ompunta Mulajadi Nabolon”.
Dung songon i, dibuat nasida ma manuk lahibini mamele Debata Mulajadi Nabolon dohot Debata Natolu. Jadi martonggo ma Raja Batak, didok ma: “Hujou hutonggo ma badia ni gurungku Debata Natolu, na tolu gugun, na tolu harajon, sian huta ni da ompung Ompu Raja Mulamula, Ompu Raja Mulajadi. Mula ni dungdang, mula ni sahala. Siuntunguntung na bolon, sileangleangmandi, si Raja Indainda, si Raja Indapati: na pajujungjujung pinggan di hos ni mata ini ari. Na hinsa suruon, na girgir mangalapi; na sintak sumunde, na uja mamintari. Siboto unungunung na uja mananginangi, na pabuhabuha pintu, na padungdangdungdang langit, na pasoropsorop ombun di  gorjokgorjok ni ari. Ambeambe na somurung, sitapi manjalahi; na patorustorus somba tu Ompunta Mulajadi, Ompu ni Balemantabun di horbo inaina. Tuat ma hamu da Ompung sian banua ginjang, sian ginjang gininjangan, sian langit ni langitan, sian ombun na pitu lampis, sian langit na tolu tingko. Tuat ma hamu da Ompung, ambit mula tuan, modom mula monang, sangkap mula ingot, dungdang mula dudu, tortor mula gondang. Tangkas huboto do hamu ro sian banua ginjang parlintong gumajogajo, paraek gumojokgojok. Parbatu galanggalangan, parjorojoro sipitu sundut, partungkup bale pasogit, parmanukmanuk patia raja. Parhoda sibaganding, pargiringgiring siantar sabungan, parpinggan pasu na uli. Na rumajahon mombang boru, pangeateatan ni Ompunta Mulajadi Nabolon. Asa tongos ma da Ompung, sahala tua, sahala harajaon, bagian ni anakku da dua on!

Asa parsige bulu sitiga goligoli
Diparintar ma jambulan, dipaneang holiholi.

Dung i laos ditonggo muse ma Debata Natolu.
Ia dung songon i, ditongos Mulajadi Nabolon ma dua balunbalunan surat Batak. Dibalunan parjolo, surat agong; I ma bagian ni Guru Tateabulan, jala tarsurat disi: hadatuon, habeguon, parmonsahon dohot pangliluon.

Di balunan paduahon, surat tombaga holing i ma bagian ni Raja Isumbaon tarsurat do disi; harajaon, paruhumon, parumaon, partigatigaon dohot paningaon.

Ndang tangkas binoto manang ise do niolini Guru Tateabulan dohot Raja Isumbaon, alai adong do ianakkonnasida be. Sian i ma dapot botoon, adong do niolininasida be.

Ia tubu ni Guru Tateabulan,  sia halak do; lima do i anakna jala opat boruna.

Goar ni angka anakna i, i ma:
  1. Raja Biakbiak
  2. Tuan Sariburaja margoar huhut Ompu Tuan Rajadoli
  3. Limbongmulana
  4. Sagalaraja
  5. Silauraja (Malauraja)

Ianggo goar ni boruna:
  1. Si Boruparomas (Si Boruanting-antingsabungan)
  2. Si Borupareme
  3. Si Borubidinglaut
  4. Nan Tinjo

Ia anank ni Raja Isumbaon, i ma:
  1. Sorimangaraja
  2. Raja Asiasi margoar huhut Tunggulnijudi
  3. Sangkar Somalindang (Langkasomalindang)

Songon on ma partording ni partubunasida.

Jumolo do sinurathon barita ni pinompar ni Guru Tateabulan mangihuthon partording ni baritana, i pe asa pinompar ni Raja Isumbaon.

Sumber: Dikutip Dari Buku Pustaha Batak Tahun 1991

Kamus Bahasa Batak Toba

Mungkin Cukup banyak diantara kita orang suku Batak Toba yang tidak mengerti bahasa Batak? banyak saja alasan yang terucap. Ada yang beralasan mengerti mengartikan bila mendengar orang sedang berbahasa Batak tetapi tidak mengerti untuk mengucapkannya, ada juga yang beralasan mengerti sedikit, bahkan ada yang mengakui tidak mengerti bahasa batak sama sekali.

Sangatlah malu melihat hal tersebut, karena di belakang nama kita diikuti dengan Marga/ Boru kita tetapi tidak mengerti bahasa Batak. Atau maukah anda disebut dengan kata “DALLE”? Sebagai bahan memotivasi anda betapa pentingnya sebagai orang batak mengerti bahasa Batak, mungkin kita patut untuk melihat keteladanan video lagu yang dinyanyikan trio anak-anak di bawah ini:


Tidak ada kata terlambat untuk belajar mengerti bahasa Batak Toba, sebagai bahan pembelajaran mungkin anda memerlukan sebuah kamus Batak Toba??? Yah, itulah yang sedang anda perlukan saat ini selain belajar langsung dengan orang yang megerti bahasa Batak Toba.

Pada artikel kali ini saya coba membantu anda mencarikan kamus bahasa Batak Toba tersebut, dapat di Download Disini.


Untuk mengekstrak file tersebut masukkan kata sandinya: siraitmargaku

Setelah anda mendownloadnya langsung saja install kamus tersebut hingga proses selesai. Bila kamus tersebut dijalankan, kira-kira akan terlihat seperti gambar di bawah ini:


Sebagai contoh pada gambar di atas bila kita masukkan kata “hasian” maka akan muncul apa arti dari kata tersebut pada panel sebelah kanannya.
Untuk selanjutnya silahkan anda mengisikan bahasa batak lainnya yang ingin anda ketahui artinya, semoga bermanfaat.

Jadi naparpudi tarsongon hatani umpasa namandok:
Bidang siberongon, manatap sian dolok panatapan..
Sai anggiat ma marguna soratan on, manambai parbinotoan..

Horas…..!