Jumat, 15 Februari 2013

Panjadihon Ni Mulajadi Nabolon Di Nasa Na Tubu Dohot Na Manggulmit Rodi Na Habang

Dung ditompa si Borudeakparujar tano on, hornop jala bidang, diala saesae dope, gabe didok ma tu Leangleangmandi: “O, ale Leangleangmandi! Nunga sidung tano on tinopa, alai tartaon ngalina ala so adong inganan. Ala ni i pangido ma jolo tu Mulajadi Nabolon, suansuanan di tano i”. Dung i laho ma Leangleangmandi untunguntung na bolon paboahon pangidoan i tu Mulajadi Nabolon.


Dung i disuru Mulajadi Nabolon ma bahenon ni Bataraguru nasa boni ni suansuanan dohot na tubu, na habang  dohot nasa na manggulmit tu bagasan arungarung, dung i dilangkopi ma arungarung i. Didok ma tu Leangleangmandi: “Na, boan ma on tu si Borudeakparujar, alai tung na so jadi do i ungkaponmu di tongan dalan.

Molo tung diungkap ho i, ingkon hona uhum do ho. Pasahat ma songon i tu Borudeakparujar, jala dok ma tu ibana: Ungkap ma arungarung on, alai jolo hembangkon ma lagelage tiar humaliang, ndang jadi mabiar ho marnida angka na ruar sian bagasan arungarung i, laos bahen ma goar ni angka i!”

Dung i dipatolhas Leangleangmandi untunguntung na bolon ma arungarung i dohot angka tona i tu si Borudeakparujar. Dung di ungkap si Borudeakparujar arungarung i, mangangkat be ma tutu sian i: Boni ni duhutduhut, hau marmansammansam, golukgulok, ragamragam na manginsir dohot na mardalan pat. Na habang dohot saluhut ragam ni na tubu di hasiangan on.

Dung i longang ma si Borudeakparujar marnida na tubu i dohot nasa na manggulmit, ai saluhutna i, lam martamba do balgana dohot ganjangna be. Saluhutna i adong be  jantan dohot boruboru.

Di laonlaon ni ari lam balga ma hau di tombak i. Jadi adong ma bahen parhau ni inganan ni si Borudeakparujar di hutana na margoar: “Sianjurmulamula”. I ma margoar “Batakna”.

Sipaboa tingki pe adong do di angka na tinompa i, i ma manuk, pidong ambaroba, paboa tiur ni ari sihosari, i ma paboa hos ni ari; sese, i ma paboa bot ni ari; pidong sosoit, araroma paboa taon. Ala ni i ringan ma roha ni si Borudeakparujar maringanan di tano on. Holan sada nama arsak ni rohana, i ma ala so adong dope donganna mangkatai dohot mangula ulaon. Jadi holan ibana sambaing dope mardalandalan di atas tano i.

Sumber: Dikutip Dari Buku Pustaha Batak Tahun 1991

Kamis, 14 Februari 2013

Taringot Tu Si Raja Indainda Dohot Borusorbajati

Dung sidung tano di topa si Borudeakparujar, mangkatai ma Tuan Dipapantinggi dohot Tuan Sorimahummat, songon on: “Ia si Borusorbajati ma tabahen di si Raja Indainda!’

Asa dung dos tahinasida, di hatai nasida ma asa maroroan si Borusorbajati tu si Raja Indainda so sian pamotoan ni Bataraguru.

Alai atik pe naung maroroan nasida, laos so hea do nasida pajumpang. Jadi didok si Borusorbajati ma tu ibotona Tuan Dipapantinggi dohot tu Tuan Sorimahummat: “Ale ito, nunga nian dipaorohon hamu ahu tu si Raja Indainda, alai laos so hea do hami pajumpang, ala so olo ibana ro. Ingkon masipaidaan do halak na maroroan nian, hape anggo hami ndang songon i. Asa ahu nama laho manopot Raja Indainda. I do umbahen didok halak: “Pangaririt baoa, pangariritan do boruboru”. Hape dang hanangkohan si Borusorbajati tangga ni jabu ni si Raja Indainda, ala pitu tanggatanggana i, jala songon raut parnabung tajomna. Ala ni i sai joujou ma si Borusorbajati sian toru, ala ndang olo si Raja Indainda mangalusi. Lam martabuni do ibana tahe tu bonggarbonggar, nanggo mandulo pe so olo.

Alai atik pe songon i lam manggogo do si Borusorbajati manjoujou, atik beha na modommodom ibana, ninna rohana. Jadi mangkuling ma Nan Bauraja iboto ni Raja Indainda, ninna ma: “Ale eda, anggingku! Ua marende ma ho jolo asa dibege raja!’

Dung i marende ma si Borusorbajati, ninna ma: “Leangleangmandi tambiringkon holiholi; baoa pangolin, tailihon boru nioli!’ I ma mula ni ende di angka na marbaju, molo ro pangaririt.

Dung i marende ma antong Raja Indainda, mangalusi endeende ni si Borusorbajati, ninna ma: “Mapopomapopo siala ni halak, anggo si alangku ndang olo mapopo. Manongosmanongos iboto ni halak, anggo ibotongku ndang haru manongos. Alai hudok pe songon i, tompu ma sada sabungan ni obukmi, dung i ullushon ma tu balatuk i. Molo magotap do, unang ma ho ro. I ma tandana paboa na so boi bolusonmu tangganami i. Alai molo so magotap, i ma tandana paboa na boi ho ro tuson”.

Dung i ditompuhon si Borusorbajati ma obukna, jala diombushon tu balatuk i, gabe magotap ma. Jadi mulak ma ibana sian tangga i, laho mangalualuhon tu Tuan Sorimahummat dohot tu Tuan Dipapantinggi.

Dung i dipaborhat nasida ma ibotona i dibahen ma parhobolon, asa boi mandegehon tangga i. dung i borhat ma ibana huhut manjoujou songon nangkin, alai ndang olo mangalusi. Suang le do hatana mandokkon manompu obuk i dohot mengullushon tu balatuk i. Jadi dioloi si Borusorbajati ma i, alai ndang olo be tos obukna i, gabe nangkok ma ibana tu jabu i.

Alai mabiar do si Raja Indainda patuduhon dagingna, na songon ilik sirajaodong i, gabe manginsugut ma ibana tu solotsolot ni ninggor, gabe laos mate hapusohan disi ma ibana.

Dung i mulak ma si Borusorbajati mangalualuahon it u Tuan Sorimahummat, Tantan Debata dohot tu Tuan Papantinggi, didok ma tu ibotona i: “Olo tutu do nidokmu i ale siraja Ibot; ndang adong songon si Raja Indainda. Alai atik pe songo i molo naeng sout do ahu di ibana ingkon jolo margondang ma hamu, asa manortor ahu. Dung i dioloi ma pangidoan ni ibotona i. Dung diboto Bataraguru i, muruk ma ibana tu angka anakna i ninna ma: “O hamuna angkana oto! Tung na so tama do na binahenmuna i, sitongka do padomuon halak na mariboto. I do Alana umbahen pintor mati si Raja Indainda”.

Dung i didok ibotona i ma: “Anggo apala gondang dipangido, aha ma salana?”

“Ba, rohamu nama disi, ndang hupabotoboto i”, ninna Bataraguru. Dung i didok si Borusorbajati ma tu Tuan Sorimahummat, Tantan Debata dohot tu Tuan Dipapantinggi: “Ale ito! Parningotanmu ma na hudok on: “Ia hobas pangula, ba pangula ma ahu da, ito. Ia hobas partoba, ba partoba ma ahu da, ito! Ia hobas partigatiga, partigatiga ma ahu da, ito! Ia hobas naposo, ba naposo ma ahu. Ia hobas natuatua, ba natuatua ma ahu. Asa damang ibotongku, datulang manang na songon dihangku pe, sudena ma i paribanhu. Na so marpantang na so marbesan nama ahu! Ia na nidokmu i nunga huoloi, ba olio hamu ma pangidoanku, rimberimbei hamu ma ahu, asa manortor ahu sagondang nari”. Dung i dioloi nasida ma i, jadi buni ma olat ni rungkungna tu toru. Jala dung diungkap nasida rimberimbe i diida ma bonom tu tano olat ni rungkungna tutoru. Dung i mangkuling ma si Borusorbajati ninna ma: “Laho ma ne hamu, ida hamu ma si Raja Indainda, songon ilik do hape ibana. Nunga mate tarsolot ibana nuaeng di ninggor ni ruma ni Amanta Debata Sori”. I ma jumadi siganding surusuruan ni Debata Jujungan.

Dung i ninna ma: “Ianggo ahu, na mate ma ahu, alai tubu ma sian matangku siamun on “bagot” jala sian hambirangku, “hapursia”.

Dung i didok Bataraguru ma: “O, hamuna ale angka anaha! Na so mangoloi pandangki, beha do diida hamu ujung ni pambahenanmuna i? nda hona toru do na mangulahon na so uhum? Ingot hamu ma i tu joloan on!”

Sumber: Dikutip Dari Buku Pustaha Batak Tahun 1991

Rabu, 13 Februari 2013

Si Borudeakparujar Dohot Raja Padoha Na Deba Mandok

Di na mangaririt Raja Odapodap tu si Borudeakparujar, dilehon ma tintinna tandana. Hape din a laho maridi si Borudeakparujar tu mual, toho madabu ma tintin jinalona i tu ruang na torus tu banua tonga on. Jadi pintor ditangkup Raja Padoha ma tintin i tu tonga laut, ai naung didabu Mulajadi Nabolon do ibana jumolo tu toru on, ala ni jungkatna. Jadi dipartintin Raja Padoha ma tintin na tinangkupna i.

Dung i didabu si Borudeakparujar ma urutanna tu tano on (toding banua tonga on). Dipatuduhon ma ujung ni boning i di topi ni ruang i, sian i ma ibana mangarunsur mangalului tintinna i. Dung i diida ma, hape nunga dijarijari ni Raja Padoha tintin i, gabe mengkel ma ibana. Ala denggan ni ipon ni si Borudeakparujar diida Raja Padoha, gabe didok ma: “Ale boru ni rajanami, ia pauli ma iponhu songon iponmi, huoloi pe manang beha pandokmu!” “Denggan” ninna si Borudeakparujar.

Jadi ditonahon si Borudeakparujar ma tano pitu pohul topaonna dohot beangan bosi rap dohot golanggolang, tumbaga, sere, perak, songon i dohot nanggar sian Mulajadi Nabolon. Jala dung dijalo sudena i dibeangkon ma Raja Padoha. Dung so tarrunta Raja Padoha be dienet ma tintin i.

Dung i diumban ma ipon ni Raja Padoha, gabe mangangguk ma ibana, ninna ma: “Hansit do ale boru ni rajanami!”

“Taon asa denggan iponmu!” ninna si Borudeakparujar.

Mangasa gogo ma Raja Padoha mangarunta, pola adong deba sian beangan i angka piltik tu tano tinopa ni si Borudeakparujar; i ma gabe parmulaan ni bosi, tombaga, golanggolang, sere, dohot perak di tano on. Alai laos so boi do runtaon ni Raja Padoha beangan i.

Dung i sai didatdati si Borudeakparujar ma manopa tano i, lam tarhungkup ma Raja Padoha. Dung i mulak ma si Borudeakparujar tu amana Bataraguru mangalualuhon saluhut pambahenna di banua tonga. Jadi longang ma amana i. “Rupa boru na ripe sipaidaida on ni halak do on huroha. Ala ni i binahen mai tu bulan an, rap dohot sorbana i, asa dipaidaida tano na tinopana i”. Jadi saut ma i diampehon. I ma na tarida di bulan i, gombaran ni si Borudeakparujar do i didok torsatorsa i!

Na deba mandok si Leangnagurasta do na di bulan i.

Sumber: Dikutip Dari Buku Pustaha Batak Tahun 1991

Si Borudeakparujar dohot Raja Padoha

Ia dung sidung banuaginjang dibahen Mulajadi Nabolon ro di pangisina, ditompa muse ma banua tonga marhitehite si Borudeakparujar; ai ditopa ma tano na sampohul i, di atas aek laut i. Santopap ditipap, rap ganda do bidangna dohot hapalna. Molo sansogot manopa ibana, dalanan sadari ma bidangna. Ia dua ari ibana manopa, dalanan dua ari ma bidangna. Sai songon i ma didatdati si Borudeakparujar manopai paima bidang tano i. Alai dung diida Mulajadi Nabolon, bidang dohot hornop ni tano tinopa ni si Borudeakparujar, disuru muse ma Leangleangmandi mangalap si Borudeakparujar asa mulak tu banuaginjang: “Nunga mahap roha n ii di topatopana i, huhut masihol ibana dohot Ahu”, ninna Mulajadi Nabolon. Hape tongtong do manjua si Borudeakparujar boanon ni Leangleangmandi tu banuaginjang.

Ala ni i disuru Mulajadi Nabolon ma Raja Padoha mandapothon si Borudeakparujar tu tano on; anggiat olo mulak tu banuaginjang si Borudeakparujar hinorhon ni sogo ni rohana tu Raja Padoha. Alai manjua do Raja Padoha, ala so ibana nampuna oroan di si Borudeakparujar. Ai pantun do tahe hangoluan, tois hamagoan, ninna rohana di bagasan, i ma mulani : “Na so jadi dapothononhon oroan ni dongan”. Songon nidok ni umpama: “Silaklak ni dandorung tu dangka ni silasila, ndang jadi iba jumonokjonok tu na so oroanniba”.

Dung i didok Mulajadi Nabolon ma tu Raja Padoha: “Laho ma ho tusi; unang haori ibana. Alai huturhutur ma tano tinopana i asa matolbak, asa biasan ibana, anggiat ala ni i olo ibana mulak tu banuaginjang”.

Dung i diusung Leangleangmandi ma Raja Padoha tu toding banua tonga. Sian na dao diampehon Leangleangmandi Raja Padoha i, asa unang diida si Borudeakparujar. Dung i mulak ma Leangleangmandi tu banuaginjang. Jadi duhuturhutur Raja Padoha ma tano i, gabe angka bola ma sude. Jadi tarsonggot ma si Borudeakparujar huhut humitir. Sampak ma mudarna, magilang siatena. Hapogan ma ibana jongjong tu tungkotungko sipitu tanduk sisia ulu huhut mamereng humalian, ai sai digadoburi Raja Padoha do aek i, huhut martanjungi ibana. Asa tung gadobur do jala gunsang laut i, sude huhut marpompasan tano i, hinorhon ni gogo ni Raja Padoha i.

Dung i marhusari ma roha ni si Borudeakparujar: “Dia do ulaning ala umbahen masa songon i? Dung i tindang ma ibana di tungkotungko i, huhut manjoujou: “O, ale Leangleangmandi untunguntung na bolon! Alusi ahu jolo, ai ndang huboto be na masa on!”

Dung i disuru Mulajadi Nabolon ma Leangleangmandi manopot si Borudeakparujar. “Aha do na nidokmu di ahu!” ninna si Leangleangmandi. “Umbahen na hujou ho, na martompasan do tano na hupauli i, so huboto alana umbahen na songon i. On pe asi ma roham, alapma tano sampohul nari tu Ompunta Mulajadi Nabolon, asa huulahi manopa tano i!”

Dung i mulak ma Leangleangmandi tu banuaginjang pasahathon pangidoanna i tu Mulajadi Nabolon, jadi ditongos ma tano sampohul usungon ni Leangleangmandi tu si Borudeakparujar. Dung i ditopa ma tano i mangulahi songon pambahenna parjolo i, gabe denggan ma muse tano i.

Alai dijururi Raja Padoha ma borngin i tu bona ni tungkotungko sipitu tanduk, sisia ulu. Ditiop ma tungkotungko i gogo huhut dipahuturhutur, jadi lalolalo ma tano i. Dung i muningan ma roha ni si Borudeakparujar: “Aha do ulaning na manegai tano on mangulahi” ninna rohana di bagasan.

Dung i dipasang si Borudeakparujar ma paralamatonna, gabe diida ma na mangkuturi i, jadi didok ma: “Ise do ho na manggadoburi i, rupa na rumintop do huroha tanganmu!”

“Ah ahu do on Raja Padoha, siaji dongordongor ni portibi, sigunsang aek ni lautan!” ninna. Huhut didok muse tu si Borudeakparujar: “Boasa sai dison ho, ai sai mulahulak do Leangleangmandi mangalap ho, asa padomuonna ho nian tu Raja Odapodap!”

Dung i muruk ma si Borudeakparujar, mandok: “Rias pe di ginjang siala pe di toru; disintak pe tu ginjang, ditombomhon pe tu toru, ndang na olo ahu tu Raja Odapodap, ulaonkon do na rumingkot di ahu!”

Dung i dijou si Borudeakparujar ma Leangleangmandi, disuru ma ibana mangalap napuran tu namboruna Nan Bauraja dohot Narudang Ulubegu satiktihan be. Jadi laho ma Leangleangmandi i mangalap napuran i. Diboan ma i jala dilehon tu si Borudeakparujar. Ia dung dipangan si Borudeakparujar napuran i, gabe songon garage ma ibana songon garugu; na sada do ibana songon na pitupulu. Diborsikkon ma aek ni napuranna it oho tu abara ni Raja Padoha, marrara ma diida jala denggan.

Dibereng Raja Padoha ma parrara ni bibir dohot parhillong ni ipon ni si Borudeakparujar, gabe disungkun ma si Borudeakparujar manang aha i, asa dilehon deba di ibana. Dung i didok si Borudeakparujar ma: “Miakmiakni ompunta do i, sipadenggan pusupusu, sipahombang ateate, sipaulak hosa loja. Angka hasurungan ni hami boru ni raja do i, tanda ni hapantunon dohot paradaton!”

“Antong molo i do hape, lehon ma di ahu, ai ahu pe anak ni raja do, asa marpantun ahu jala maradat dohot tu hamuna!” ninna Raja Padoha.

“Denggan” ninna si Borudeakparujar; “alai ingkon oloanmu manang aha na hudok. Beangkononku ma ho jolo tu beangan bosi, asa hulehon di ho i. Haru i, molo naeng dope umuli di ho, ingkon beangkononku ma patmu, gontingmu dohot tanganmu!”

Marnida hinauli ni si Borudeakparujar, tubu ma di roha ni Raja Padoha mandok hatana tu si Borudeakparujar, laos ninna ma: “Ia nunga manjua ho tu si Raja Odapodap boru ni rajanami, au tapasaut ma langkanta dison!”

Umbege i, lam sogo ma roha ni si Borudeakparujar di Raja Padoha, alai ndang dipataridahon sian pangkulingna, ai didok ma: “Jolo tapasaut ma pangidoanmu parjolo i, asa lam uli ho” ninna.

“Antong manang songon dia pandokmu, denggan!” ninna Raja Padoha, huhut didok rohana dibagasan “Anggo apala beangan songon na nidonna i, nanggo huropukropuk i!”

Dung i disuru Borudeakparujar ma Leanglaengmandi mangido beangon bosi sian Mulajadi Nabolon, dohot paboahon hata ni Raja Padoha i. Jadi dipasahat ma tona i tu Mulajadi Nabolon. Dung i muruk ma roha ni Mulajadi Nabolon di Raja Padoha, na naeng mangarohai si Borudeakparujar i, i ma mulana siuhumon halak, molo dibuat oroan ni halak na asing. Jadi ditongoshon ma beangan bosi na togu situtu. Laos Raja Padoha do pabongothon dagingna tu beangan i, ala ni lomo ni rohana di na pangidona i.

Dung i didok si Borudeakparujar ma mandok raja Padoha: “Antong runta ma jolo beangan i, mangasa gogo ma ho, asa pinaujung pangidoanmu”. Ia di roha ni si Borudeakparujar asa diboto manang naung togu, na so boi be runtaon ni Raja Padoha. Jadi di runta ma antong, sega ma beangan i.

Jadi marsak ma roha ni si Borudeakparujar, ditonahon ma muse rante na pinauli sian ateate ni bosi. Dung i diboan Leangleangmandi ma i tu banua tonga, jadi dirantehon ma i tu Raja Padoha huhut ditambathon tu tungkotungko sipitu tanduk sisia ulu, asa tung momos. Dung i dirunte Raja Padoha ma muse; alai ndang humurtik be i. “Borudeakparujar, lehon ma na hupangido i!” ninna Raja Padoha.

“Olo da, paima satongkin nari” ninna si Borudeakparujar. Dung i dipangido si Borudeakparujar ma muse tano pitu pohul, sian Mulajadi Nabolon, laos ditopa ma i di atas ni Raja Padoha. Jadi lam bidang ma jala lam hapal, gabe lam dilonongkon ma Raja Padoha i tu toru. Dung i didok ma: “Bo, songon na lam holip do ho sian ahu, ale boru ni rajanami, dia do binahenmu tu ahu?”.

“Olo da, nda na jungkat do ho tu ahu? Ai disegai ho do tano na hutopa i, ai aha dope nidokmu, sip ma ho!” ninna si Borudeakparujar mandok Raja Padoha.

Dung i manggogo ma Raja Padoha mangalalo tano i, ninna ma: “Hulalo ma tano tinopam on!”

Alai ni i didok si Borudeakparujar ma: “Nunga husuhulhon ho tu bona ni tungkot tudutudu tualang na bolon, sisia ulu (tungkot ni Mulajadi Nabolon). Jadi jut ma roha ni Raja Padoha ala so sadia tarbahensa be mangalalo tano i, ala naung dibeangkon ibana tu tungkotungko i.

I ma umbahen didok halak: “Suhul” molo ro lalo. Asa ndang olo sega be tano na tinopa ni si Borudeakparujar i, olat ni na marongrong nama, i ma jumadi lombang liung, jala deba tano i marbuntul, i ma jumadi dolok. 

Sumber: Dikutip Dari Buku Pustaha Batak Tahun 1991

Senin, 11 Februari 2013

Hararat Ni Pangisi Ni Banua Ginjang

Dung in dang piga bulan nari, hu ma di bulanna, gok ma di taon, manggora ma pamuro di nioli ni Bataraguru, Dabata Sori dohot Balabulan.

Jadi tubu ma anak ni Bataraguru ima na margoar:
- Tuan Sorimahummat, i ma parmulaan ni si Bursok, sitiop panguhumon, parmulaan ni harajaon.
Tubu muse ma dohot boruna onom halak, ima:
- Borusaniangnaga
- Sitapigaga
- Si Borumalim
- Si Borusorbajati
- Leangnagurasta
- Si Borudeakparujar (Sideakujarujaran) na marmulahon tano, na manubuhon jolma tu banua tonga on songon nidok ni umpama: Timus gabe ombun, ombun jumadi udan, mula ni tano dohot jolma sian si Borudeakparujar, songon sibegunta anon!

Dung i tubu ma anak ni Debata Sori, ima namargoar:
- Tuan Sorimatinggi, mula ni hamalimon dohot
si Raja Indapati, jumadi Siganding, i ma surusuruan ni Debata jujungan.
Tubu muse ma dohot boruna ima:
- Boru Nan Bauraja, Borusurungan, mula ni junjungan ro!

Dung i tubu muse ma anak ni Balabulan, ima na margoar:
- Tuan Dipapantinggi na marmulahon hadatuon dohot pangulubalang.
Tubu muse ma dohot boruna ima na margoar:
- Narudang ulubegu, i ma mula ni naganaga ni sombaon, i ma partubu ni angka na di banua ginjang.

Dung magodang be nasida disuru Mulajadi Nabolon ma Leangleangmandi patolhashon tu Manukmanukhulambujati; asa dilehon si Borudeakparujar gabe na niolini Raja Odapodap. Nan Bauraja gabe na nioli ni Tuan Dihurmajati Narudang ulubegu gabe na nioli ni Raja Padoha.

Hape dung dipatolhas Leangleangmandi hata i tu nasida, marsidalian be do laho manjua tu na mangoro nasida be. Ai marguru tu olo ni si Borudeakparujar do, olo ni boru na dua nari; alai marguru tu sidung ni urutanna do olo ni si Borudeakparujar. “I ma mula ni parsidalian on”.

Dipangido Siborudeakparujar ma hapas pitu gumball sian Mulajadi gantionna bahen bonangna. Dung pe gabe ulos i ninna asa na poso balga ni urutanna i. Aha ma so songon i, ai ginantina na bodari, Songon eme na bibi di rungkungna digotapi, roha ni Raja Odapodap sai diotapotapi. “I ma mula ni na manjua

Dung i roma Mulajadi Nabolon dohot Leangleangmandi, dibereng ma urutan na di gantian ni Sideakparujar i, sai tongtong na sapining balgana. Ala n ii disampathon ma urutanna i tu alaman ni Bataraguru, jadi lonong ma mansai bagas, ndang boi be dienet sian i.

Jadi marsak ma roha ni si Borudeakparujar, dipangido ma pangurupion tu Mulajadi Nabolon. Dung i didok ma tu si Borudeakparujar: “Buat ma tungkothu, tudutudu tualang na bolon i. Pantikkon ma i tu lambung urutanmi, dung i enet ma ngernger”. Jadi dibahen si Borudeakparujar ma songon na nidokna i, hape lam lonong do urutanna i, alai lohot do punsu ni boning di sorhana i.

Madabu ma urutanna i, harhar tu toru jala i ma ditiop si Borudeakparujar mambalambal tu banua tonga, tu atas ni aek. Jadi pantik ma parbatu ni urutan i dohot tungkot tudutudu tualang i tu laut, gabe i ma hajongjongan ni si Borudeakparujar, margoar ma i: “Sipitu tanduk, sisia ulu”. Asa i ma mulana, sipinsangon do na so mangoloi ajar. Jadi tarpunjung ma si Borudeakparujar, songon hau sisadasada, songon tanding na hupuloan, sirang sian banua ginjang. Ala n ii sai mangandungi ma ibana mandok: “Hansit ngotngot gota ni si margalagala, hansit dangol hutaon, ala so siat hata”. I ma mula ni “hansit taonon ninna so pasiat ajar”.

Jadi disuru Mulajadi Nabolon ma Leangleangmandi untunguntung na bolon, mangalap si Borudeakparujar mulak tu banua ginjang. Alai ndang olo be ibana, ai diboto do rudangna, rudang sialagundi, diboto salana, dumenggan martabuni, ala gigi ni rohana tu Raja Odapodap. Sian on tarida parulakhulak do roha ni Debata tu jolma. Alai ndang na olo jolma mangoloi sogo ni rohana, i do bangko na so tarpauba.

Dung i didok si Borudeakparujar ma tu Leangleangmandi: “Ndang olo be ahu tu banua ginjang, dumenggan ma ahu di toru on”. Alai asi ma roham di ahu, pangido ma tano tu Ompunta Mulajadi Nabolon, asa hutopa i bahen ingananku di toru on”. Dung i dipasahat Leangleangmandi ma hata pangidoanna i, alai ndang dioloi Mulajadi Nabolon. Lam disuru dope tolu hali nari Leangleangmandi paulakkon si Borudeakparujar tu banua ginjang. Alai dung pate roha ni si Borudeakparujar na so olo be mulak, dioloi Mulajadi Nabolon ma pangidoanna i, ditongos ma tano sampohul.

Sumber: Dikutip Dari Buku Pustaha Batak Tahun 1991

Minggu, 10 Februari 2013

Panjadihon Ni Debata Di Tolu Boruboru Di Banua Ginjang Dohot Hasampuronna

Asa dung diida Manukhulambujati na onom i tubu sian pira na tolu i, las ma rohana. Alai huhut marhusari, ala so di boto manang beha bahenonna i. Ala ni i didok ma tu Leangleangmandi untunguntung na bolon: “O, ale Leangleangmandi untunguntung na bolon, ia andorang pira (tinarungku) najolo, mabiar do ahu midasa; alai anggo nuaeng asing do hatangku sian pingkiranku ai beha ma bahenonku mangulahon angka nasida nuaeng. Dibahen i laho ma ho manungkunhon it u Ompunta Mulajadi Nabolon, asa dipaboa manang dia bahenonku tu angka na tubu on”.

Dung i dipatolhas Leangleangmandi ma i tu Mulajadi Nabolon. Jadi didok ma tu Leangleangmandi untunguntung na bolon: “Dokkon ma dijagai Manukmanukhulambujati angka anak i disi! Unang ma pola holsoan ibana; ai Ahu do umboto manarihon i, dada tuk anggo holan pingkiranna. Alai anggo on: Boan ma bulu sitolu buhu on, (pula pogu ganjangna be), dung i pampagohon ma i humaliang Manukmanukhulambujati. Dung i boan muse, ma sampulusada putik dahanon on panganonna, alai samputik ma i dipangan ganup bulan”.

Dung i dipatolhas Leangleangmandi ma saluhut tona it u Manukmanukhulambujati. Diulahon ma i mangihuthon pandok ni Mulajadi Nabolon.

Dung sidung dahanon na sampulu sada putik i, rumintop ma tutu pamangan ni Manukmanukhulambujati, jadi dilotakkon ma munsungna i tu bulu sitolu buhu i, gabe mapuntar ma i, jala ruar ma sian ganup buhu, sada be jolma boruboru.

I do alana umbahen jotjot dialushon angka inaina, tu angka anakkonna uju disungkun huta ni hulahula ni inangna i manang di dia. Ia so olo inangna i paboahon i, ala ni pogos ni hulahulana manang ala ni aha na asing, gabe didok ma: “Na mapultak sian bulu do ahu madekdek sian langit! Unang ho parigatrigat bulung, mangarigati bulung gaol, mangarungkai hinalungun, sumungguli hinadangol di pangarohaingki!”.

Dilaonlaon ni ari magodanggodang asimun ma anak na onom i dohot boru na tolu i, gabe humolso ma Manukmanukhulambujati. Beha ma behenonku mangaramoti i ninnarohana di bagasan. Jadi didok ma tu Leangleangmandi “Laho ma ho manungkunhon tu Mulajadi Nabolon, manang beha bahenonku anak angka naung magodang on!” Jadi dipatolhas ma tona i. Jadi didok Mulajadi Nabolon ma tu Leanglaeangmandi: “Ale Leangleangmandi, dokkon ma tu Manukmanukhulambujati, mangalehon boru na tolu i tu Debata na tolu, gabe niolina be”. Dung i dipadas Leangleangmandi ma i, jadi dilehon Manukmanukhulambujati ma, sada boru nioli ni Bataraguru, sada nioli ni Sorisohaliapan, sada nioli ni Balabulan.

Dung i disuru Manukmanukhulambujati ma Leangleangmandi untunguntung na bolon, patolhashon tona tu Mulajadi, ninna ma: “Nunga marnioli na tolu halak i, alai dia ma di si Raja Odapodap, di tuan Hurmajati, dohot di Raja Padoha?” Dung tolhas tona i di bahen Leangleangmandi, didok Mulajadi Nabolon ma tu Leangleangmandi: “Dok ma tu Manukmanukhulambujati: Ahu do manarihon i! Ingkon paimaon nasida tubu ni na tolu ondeng, gabe niolina muse. Masipaima rongkapma do bangko ni na tubu!”

Dung tolhas i dibahen Leangleangmandi, sonang ma roha ni Manukmanukhulambujati paima tingki binagabagahon ni Mulajadi Nabolon.

Sumber: Dikutip Dari Buku Pustaha Batak Tahun 1991

Pambahen ni Mulajadi Nabolon Jumadihon anakna di Banua Ginjang

Manukmanuk Hulambujati Ima jumolo dijadihon Debata, marmunsung bosi, marsisilonhon golanggolang na marhillonghillong do i. Ianggo balgana, na salampulampu na bolon, tinaruna na sabalga ni hudon boruboru. Rpana sarung bintang humarairi. Di laonlaon ni ari, adong ma tinaru ni Manukmanuk hulambujati tolu kibung. Jadi tarhatotong ma rohana disi, ai gabe umbalga pira sian na mamirahon. Halongangan do i antong begeon.

Ala ni i martona ma Manukmanuk hulambujati tu leang-leangmandi untunguntung na bolon, ninna ma: E, leangleangmandi untunguntung na bolon! Asi ma roham, patandos ma jolo hatangku tu Ompunta Mulajadi, ai ndang huboto manang beha bahenonku tinarungku na tolu on, ai ulosanku pe so boi.

Jadi laho ma leangleangmandi patolhashon tona I tu Ompungta Mulajadi Nabolon, ninna ma: “Ale Ompung, dahanon di bosta do ahu na so marlaok botabota, na so lopa di hata na so lolos di tona, tona ni Manukmanukhulambujati: Beha do bahenonna tinaruna na tolu i?”

Dung i didok Mulajadi Nabolon ma: “Dokkon ma dipodomhon pirana i, ahu pe umbotosa. Alai boan ma ndi on sampulu dua putik dahanon,  dipangan ma i ganup putik di bagasan ganup bulan. Molo rumintop munsungna i, dilotakkon ma tu tinaruna i; i ma pasahat tu ibana”, ninna mandok leangleangmandi.

Dung i mulak ma leangleangmandi patolhashon tona I tu Manukmanuk hulambujati. Jadi diulahon ma songon nidok ni Mulajadi Nabolon i!

Dung gok sampulu dua bulan, rumintop ma tutu munsung ni Manukmanuk Hulambujati, dung i dilotakkon ma munsungna tu tinaruna i. Jadi mapuntar ma pira i, jala tubu ma sian ganup pira I songon jolma baoa. “Halongangan” do i, ndang boi hantusan sude panjadihon ni Debata.

Sian Pira Parjolo ima:
a)    Bataraguru
Bataragurudoli, Bataragurupanungkunan, Bataragurupandapotan, pandapotan ni nasa harajaon, sitiop timbangan di saluhut tinompana.
Mula ni gantang tarajuan, hatian sibola timbang, ninggala sibola tali, tu atas so ra mungkit, tu toru so ra monggal, tu lambung so ra teleng.

b)    Raja Odapodap
Si Debata Moelasongta, si Debata Moelasongti, I ma sipasongta sipasongti parrohaon di saluhut siulaon di na tinompana i.

Sian Pira Paduahon
a)    Debata Sori
Sori so haliapan, Sori so habubuhan na pitu hali malim, na pitu hali solam, sinolamhon ni ibotona siboru Panolaman. Na Marpanggoarhon siboru “Anting Malela”. Na so boi marsumpa, na so boi sumpaon. Na so boi manangko, na so boi panangkoan. I ma sibahen parsorion, sori gabe manang sori mago, manang bagian ni nasa jolma manisia. Tarida doi antong sian umpama ni hita Batak na mandok: “Andilo nahinan, hadangkadangan ma nuang, pinangido nahinan, jaloon ma nuang”. On do Debata sitongos Sisingamangaraja.

b)    Debata Dihurmajati.
I ma ompu ni Panenabolon na mangingani jala na mangkirdop-hirdop di ganup desa na bolon na opat i. Na margoar do i huhut Ompu Batuholing. Tolutolu bulan diingani sada desa, salpu i, laho do ibana tu desa na bolon na sada. Sai songon i do i mulahulak mangkaliangi parlangitan i.
Ianggo Ama Batuholing duadua borngin do i di ganup desa, jala sasaborngin do ia anakna si Batuholing disi. Asa songon na masilelean do nasida mangkaliangi topi ni langit i. I ma siulaon ni pinompar ni Tuan Dihurmajati tongtong, saleleng adong hasiangan on.

Sian Pira Patoluhon
a)    Balabulan.
Balabulan matabun-Balabulan na rubunan, na rubun di punsuna, Datu paratalatal, Datu parusulusul, parhoda sibaganding tua, parpiso simangan mangeluk, parhujur si dua ujung. I ma na marmulahon hadatuon tu jolma manisia.
Asa Debata Bataraguru - Debata Sori – Debata Balabulan, i ma na targoar: “Debata na tolu, na tolu suhu, na tolu harajaon”.

b)    Raja Padoha manang partanduk pitu.
I ma na maringanan di toru ni tano on, na parohon lalo.

Sumber: Dikutip Dari Buku Pustaha Batak Tahun 1991

Taringot Tu Sariburaja dohot si Borupareme.

Dung manang piga ari so diida Sariburaja be hahana si Raja Biakbiak, gabe ninna rohana ma: “Ndang tagamon so na mate be i, antong ahu nama jadi raja”. Gabe sumuan bulu ma ibana di lapanglapang ni babi; umpungka na so uhum dohot Borupareme marmulahon na so jadi, Ai di na laho Borupareme manaruhon indahan ni ibotona Sariburaja tu pangulaan, peut so peut ma dibahen si Borupareme abitna di soposopobalian. Jadi ro ma si Sariburaja, laos diangkupi ma ibotona i modom disi. Dung so marsomal nasida na dua i mardomudomu, gabe hira so hailaon be i di roha nasida.
   
Alai manang beha pe hamaloon ni si Sariburaja dohot Borupareme manabunihon harorangan nasida i, sai dapot do nidok ni umpama: Tiris ni hudon tu toru, tiris ni solu tu ginjang; ai dung marhangoluan si Borupereme, sai dibahen do nian nasa malona marabit, asa unang tarida naung dokdok pamatangna. Alai nang pe songon I, dapot do diboto amana dohot angka ibotona na deba nari. Gabe muruk ma roha ni amana dohot ibotona di parulaon si Sariburaja dohot Borupareme, disangkap nasida ma ingkon bunuon Sariburaja jala buangon si Borupareme tu tombak longolongo, ala so pir roha nasida manggotap uluna.

Dung tarbortik hata i tu pinggol ni Borupareme, mansai marsak ma rohana pasarisari tahi ni angka ibotona i, dipaboa ma huhut tu Sariburaja.

Ia dung dibege Sariburaja tahi ni amana dohot angka angina i, disangkap rohana ma laho ibana martabuni tu bona ni dolok Pusukbuhit, i ma na margoar Pariksabungan nuaeng. Diajari hian ma ibotona si Borupareme i,  ninna ma: “molo ingkon saut do buangon nasida ho tu tombak longolongo, usung ma satandoktandok sobuan, pampeuthon ma i otihotik di dalanmu i anggiat marhitehite i boi ahu ro manjalahi ingananmu”.

Dung songo i tubu ma roba ni Sariburaja manangko barang-barang ni natorasna, ninna rohana ma: “ndang be mian ahu hape di huta ni damang, tumagon ma hubuat arta na tau bagianku!” Jumolo ma dituktuhi sada batu na bolon di si bungbungruma bahen inganan ni ugasan i, dipauli hian ma denggan langkopna. Dung sidung i ditangko ma angka barang mas, ogung dohot tintin sipajadijadi, dipamasuk ma sudena i tu bagasan batu i so padohot tintin i, dilangkopi ma denggan jala dirapet, i ma na margoar Batuhobon nuaeng.

Ia tarbortik musa ma i tu angka anggina i barangbarang tinangko ni Sariburaja, gabe lam tarrimas ma roha nasida mida Sariburaja, jala putus ma pingkiran nasida mamunu ibana. Marporus ma Sariburaja tu Batunanggarjati na di atas ni Sibungbungruma, sian i tu harangan Sisunut, dolok ni Harianboho. Maporus muse sian i tu Batumartindi na di dolok ni Sabulan. Dung so dapot angka anggina i Sariburaja, mulak ma nasida.

Dung i didok nasida ma tu si Borupareme, “Ingkon saut ma ho buangkononhon tu tombak longolongo harangan rimbunrea, parhaishaisan ni babiat paranggunanggunan ni homang!” Umbege i tangis ma si Borupareme mangido ampun tu amana dohot tu angka ibotona i, ninna ma: “Ba galagala sitelluktelluk mardaguldagul; nunga hurang pambahenanki nangetnanget huapulapul”. Alai ndang olo melok roha ni amana dohot ibotona, saut ma diusung nasida ibana tu tombak longolongo, dompak dangsina ni Sianjurmulamula, dalanan sadari daona. Bornginborngin do diusung nasida ibana unang adong na marnida, jala asa unang diboto si Borupareme dalan mulak. Diboan nasida ma dohot sipanganon di si Borupareme, sae pitu ari lelengna.

Andoran mardalan i nasida diida do tandok na gok sobuon niusung ni si Borupareme jala disungkun manang bahen aha sobuon i. “Asa adong do bahenonku pangopanan ni api di tombak longolongo i, unang mate ngalian ahu”, ninna si Borupareme mangalusi.

Sai dipampeuthon si Borupareme ma sasaotik sobuon i di sandok nidalanan nasida i. Dung sahat nasida tu tombak i dipauli nasida ma lapelape ni si Borupareme. Dung songon i ditinggalhon nasida ma si Borupareme disi. Dung i mulak ma nasida. Dung i tuat ma nasida dompak topi ni tao Toba, dalan na asing nama didalani nasida laho mulak. Dung sahat nasida tu rura, marbulan ma nasida disi na so jadi paboaon nasida inganan ni Borupareme tu manang ise. I ma Alana umbahen digoar deba halak rura i “Sabulan” (negeri Sabulan nuaeng).

Ia Sariburaja tongtong do sai laho ibana mangkahapi dalan tu Sianjurmulamula, asa diboto manang naung ditaruhon angka angina i ibotona si Borupareme. Jadi dung adong tolu ari si Borupareme di tombak i, dapot Sariburaja tu inganan ni si Borupareme, didapot ma si Borupareme tangis sosombopon jala mangandungandung: “Sihampir gabe gambir ma ahu da inang tading gabe toras; tu dia pe so tampil tu begu aha pe sobolas”. Laos tangis muse ma dohot Sariburaja. Dung rap nasida disi tolu ari lelengna, sude ma sipanganon nasida i, jadi marsak situtu ma nasida pasarisari sipanganonna na soada be; ai angka hube nama dipangani nasida.

Ala na so adong aek na jonok tu inganan i munsat ma nasida sia i tungkan toruan, dipajok ma soposopona disi. Andorang na pauli soposopo i nasida, pajumpang ma nasida dohot babiat sibolang; jadi pintor disoro ma Sariburaja jala dipabongot ma tangan ni Sariburaja tu pamangan ni babiat sibolang i. Ianggo di roha ni si Borupareme na lao mamolgak nama babiat sibolang di tangan ni Sariburaja i, hape holan na dipanjukjukkon babiat do tanganna i tu aruaruna, ala amporotan babiat i dibahen rusuk ni aili. Jadi manganto ma roha ni Sariburaja diroro ma holiholi ni aili sian aruaru ni babiat i, hinorhon n ii diapusapus babiat i ma Sariburaja. “Inang da ba inang, rupa na mamolgak hami nama on huroha babiat on”, ninna roha nasida, ala ni marlojong ma nasida maporus.

Hape bodarina i ro ma babiat i manaruhon sada aili, dipeakkon ma it u pintu ni soposopo nasida i. Sai ditarui babiat i do tu Siborupareme juhut aili, ursa ganup tolutolu borngin. Laos marpadan ma Sariburaja dohot babiat sibolang i, na so jadi masiagoan nasida ro di pinomparna. Bulung ni pirdot do partanda sitiopon ni pinompar ni Sariburaja, asa unang dihahua babiat sibolang nasida ia tung pajumpang. I do Alana umbahen sai tar dihandangi pinompar ni Sariburaja bogas ni babiat.

Sumber: Dikutip Dari Buku Pustaha Batak Tahun 1991

Jumat, 08 Februari 2013

Legenda Si Raja Lontung

Dari beberapa artikel atau tulisan yang pernah penulis baca, ada beragam versi cerita tentang SI RAJA LONTUNG, namun pada dasarnya hampir bersamaan hanya peletakan ataupun urutan dalam "tarombo" atau silsilah yang ada perbedaan. Berikut ini adalah kisah atau legendanya :

Si RAJA BATAK mempunyai 2 (dua) orang keturunan,  yakni Guru Tatea Bulan dan Raja Sumba (Isumbaon). Selanjutnya dari keturunannya Guru Tatea Bulan ini mempunyai 5 (lima) putra dan 4 (empat)  putri yaitu :

    Raja Biak-biak (putra)
    Tuan Saribu Raja (putra)
    Siboru pareme (putri)
    Limbong Mulana (putra)
    Siboru Paromas (putri)
    Sagala Raja (putra)
    Siboru Biding Laut (putri)
    Malau Raja (putra)
    Nan Tinjo (putri)

Setelah putra - putri dari Raja Isumbaon bertumbuh dewasa, serta masih langkanya manusia maupun tempat tinggal yang terisolasi antara satu perkampungan dengan perkampungan lain sangat jauh, tanpa disadari menyebabkan terjadinya hubungan INCEST (perkawinan satu darah). Hubungan atau perkawinan incest ini terjadi antara Tuan Saribu Raja dengan Si Boru Pareme.

Setelah sekian lama hubungan ini terjadi menjadikan Si Boru Pareme mengandung/ hamil dan hal ini menjadikan aib dalam keluarga turunan Raja Isumbaon. Dalam adat dan kebudayaan Batak hal ini adalah TABU dan DILARANG KERAS, maka hukumannya adalah MATI.

Melihat aib ini saudara/ saudari dari Tuan Saribu Raja dan Si Boru Pareme merasa marah dan berniat untuk menghukum mati kedua saudara/i nya itu. Namum ternyata tak satupun dari mereka yang mampu/ tega untuk menghukum mati. Akhirnya di putuskanlah untuk membuang mereka ke hutan secara terpisah.

Si Boru Pareme pun dibuang ke sebuah hutan di atas Sabulan sekarang, satu daerah yang dianggap sebagai sarang harimau. Biarlah harimau itu yang membunuhnya, kalau tidak mati akibat kelaparan dan deritanya sendiri, begitulah pikiran Limbong Mulana dan adik-adiknya.

Suatu ketika, Siboru Pareme yang sudah hamil tua dan kesepian ini, dikejutkan oleh seekor harimau yang mengaum mendekatinya. Namun karena sudah terbiasa melihat harimau dan penderitaan yang dialaminya, ia tidak takut lagi dan pasrah untuk di mangsa. Setelah menunggu beberapa saat, ternyata harimau itu tidak memangsanya. Harimau tadi membuka mulutnya lebar-lebar dihadapan Siboru Pareme seakan meminta bantuan. Dari jarak dekat Siboru Pareme melihat ada sepotong tulang yang tertancap di rahang harimau itu. Timbul rasa iba dihati Siboru Pareme. Tanpa ragu Siboru Pareme mencabut potongan tulang itu dan di buangnya. Setelah itu harimau yg dikenal buas itu menjadi jinak kepada Siboru Pareme. Sejak itu harimau yang dikenal BABIAT SITELPANG setiap pagi dan sore mengantar daging hasil buruannya ketempat Siboru Pareme. Budi baik yang diterimanya dari wanita yang sedang hamil tua itu menumbuhkan rasa sayang BABIAT SITELPANG yang diwujudkannya dengan tetap menjaganya hingga melahirkan seorang putra dan diberilah namanya SI RAJA LONTUNG.

Si Raja Lontung hidup dan bertumbuh dewasa bersama ibunya ditengah hutan sekitar Ulu Darat selalu didampingi oleh BABIAT SITELPANG. Tidak seorang pun manusia lain yang mereka kenal. Namun Siboru Pareme selalu memberi pengetahuan kemasyarakatan kepada anaknya termasuk partuturan adat batak karena ibunya tidak ingin anaknya itu menderita lagi seperti aib yang diterimanya selama ini.

Setelah SIRAJA LONTUNG beranjak dewasa dan sudah bisa menikah, ia bertanya kepada ibunya di mana kampung tulangnya. Ia sangat berniat menikah dengan putri tulangnya (paribannya). Siboru Pareme merasa sedih mendengar hal itu, hatinya gusar, kalau diberitahu yang sebenarnya. Ia takut tulangnya akan membuang dan membunuh anaknya itu, Siboru Pareme selalu berupaya mengelak dari pertanyaan anaknya.

Namun karena tidak ingin anaknya menjadi korban kemarahan tulangnya dan Siboru Pareme yakin dan tahu bahwa Si Raja Lontung tidak dapat menemukan seorang perempuan jadi isterinya di hutan itu, niscaya dia akan mati lajang tanpa keturunan, ia pun mengorbankan dirinya untuk dikawini anak kandungnya sendiri, akhirnya Siboru Pareme membuat siasat.

Pada satu saat yang baik Siboru Pareme menyerahkan cincinnya pada Si Raja Lontung dengan pesan "Pergilah ke tepian yang ada di kejauhan sana. Tunggulah disana hingga paribanmu turun mengambil air. Dia mirip sekali dengan saya hingga sulit dibedakan. Pasangkan cincin ini pada jarinya dan cincin ini pun harus pas betul. Bila hal ini telah terbukti bujuklah dia menjadi isterimu". Selanjutnya Siboru pareme menerengkan jalan berliku yang harus ditempuh anaknya.

Si Raja Lontung pun berangkat menapaki jalan berliku seperti yang telah dirunjuki oleh ibunya. Sementara itu si Boru Pareme pun bernagkat ke tepian yang sama. Dia mengambil jalan pintas agar dapat mendahului anaknya. Setibanya disana dia pun mendandani dirinya sedemikian rupa hingga nampak lain dan lebih muda. pada hari anaknya tiba, dia sudah siap.


Si Raja Lontung pun tiba di tempat seperti yang dipesankan ibunya itu. Ia mendengar ada manusia tengah mandi di pansuran itu. “Berarti benar apa yang diberitahu ibuku”, katanya dalam hati, sambil mengintip dari celah-celah pohon. Ia tidak sabar terlalu lama lagi, karena hari sudah gelap dan langsung menghampiri perempuan tersebut.

“Bah benar juga yg dibilang ibuku, tidak ada ubahnya seperti dia”, katanya dalam hati. “Santabi boru ni tulang, saya ingin menyampaikan pesan ibuku”, kata Si Raja Lontung dan menggapai tangan perempuan itu serta meremas jemari perempuan yang disebut paribannya itu, dan menyelipkan cincin ibunya ke jari manis dan ternyata pas. “Berarti tidak salah lagi, kaulah paribanku itu. Wajahmu seperti ibuku dan cincin ibuku cocok dijari manismu,” lanjutnya merasa yakin. Lalu ia mengajak perempuan tersebut untuk dijadikan istrinya dan memperkenalkannya kepada ibunya.

Sesampainya di hutan tempat tinggal SIRAJA LONTUNG, ia terkejut sebab ibunya tidak lagi di jumpai di rumahnya. Ia pun teringat akan pesan ibunya yang berniat mencari ayahnya SARIBU RAJA kearah Barus. Keduanya hidup serumah dan menjadi suami istri, (maka bagi Si Boru Pareme terjadi lagi kawin sumbang atau INCEST yang kedua kali).

Dari hasil perkawinan Si Raja Lontung dan Si Boru Pareme melahirkan turunan sebagai berikut :

    Ompu Tuan Situmorang (putra)
    Sinaga Raja (putra)
    Pandiangan (putra)
    Nainggolan (putra)
    Simatupang (putra)
    Aritonang (putra)
    Siregar (putra)
    Siboru Amak Pandan (putri) kawin dengan Sihombing dan
    Siboru Panggabean (putri) kawin dengan SIMAMORA.

Ketujuh putra ini kemudian menurunkan marga-marga berikutnya. satu hal yang unik ialah bahwa ketujuh marga Lontung ini tidak merasa puas bila tidak menyertakan kedua boru itu dalam bilangan dan kelompoknya. Inilah cikal bakal sebutan “Lontung Sisia Sada Ina Pasia Boruna Sihombing - SIMAMORA. Kalau dari Si Raja Lontung (namarpariban), maka Sihombing lebih tua, tetapi karena Simamora dan Sihombing abang-adik kandung, maka Simamora lah yang tertua.

Dicopas Dari : Sini

Kisah Legenda Sipiso Somalim

Dahulu kala hiduplah seorang raja di daerah Rura Silindung yang bernama Punsahang Mataniari-Punsahang Mata ni Bulan, Raja yang sangat makmur dan kaya raya. Raja ini mempunyai seorang saudara putri yang bernama siboru Sandebona yang kemudian kawin dengan raja Panuasa dari kampung Uluan. Suatu saat Siboru sandebona mengandung seorang anak laki-laki, akan tetapi setelah genap waktunya bayi ini tidak kunjung lahir, kemudian Siboru Sandebona kebingungan, lalu menemui seorang dukun sakti untuk menanyakan apa yang bakal terjadi dengan anak yang ada di dalam kandungannya. Dusun sakti kemudian memberikan jawaban bahwa bayi ini akan menjadi seorang laki-laki yang memiliki kharisma dan kelebihan tersendiri.

Begitulah setelah lahir, bayi ini diberi nama Sipiso Somalim. Setelah dewasa Sipiso Somalim sudah menunjukkan kelebihan tersendiri dalam kehidupan sehari-harinya. Pada suatu saat dia disuruh orangtuanya untuk membajak sawah dengan menggunakan tenaga kerbau, dia hanya duduk tenang, namun kerbau ini dapat disuruhnya bekerja sendiri untuk membajak sawah itu. Dalam sikapnya terhadap orang-orang sekitarnya, dia sangat sopan dan berbudi baik. Bahkan semua tindak tanduknya mencerminkan sikap seorang anak-raja.

Pada usia sudah matang, Sipiso Somalim tetap saja pada pendiriannya untuk meminang putri pamannya, ibunya tidak kuasa lagi menolak permintaan Sipiso Somalim. Lalu suatu ketika ibunya memberangkatkan Sipiso Somalim yang didampingi seorang pengawalnya yaitu Sipakpakhumal.

Dengan mengenakan pakaian kebesaran serta bekal secukupnya termasuk “Pungga Haomasan” (obat penangkal lapar dan haus), Sipiso Somalim berangkat menuju kampung pamannya Rura Silindungdn menelusuri hutan lebat, dengan jalan yang penuh resiko, seperti ancaman dari binatang buas mereka pun berjalan hingga suatu hari tiba pada sebuah pancuran yang sangat sejuk. Melihat sejuknya air pancuran ini, Sipiso Somalim meminta agar mereka berhenti dan mandi untuk melepas rasa letih. Kemudian dia menanggalkan pakaian kebesarannya dan selanjutnya meminta Sipakpakhumal untuk menjaganya.

Adapun Sipakpakhumal sejak keberangkatannya dengan Sipiso Somalim sudah memiliki niat jahat bagaimana agar dia dapat berperan sebagai Sipiso Somalim agar selanjutnya dapat memperistri putri Punsahang Mataniari. Maka dengan diam-diam dia mengenakan pakaian kebesaran Sipiso Somalim seperti layaknya seorang raja. Karena asiknya Sipiso Somalim mandi, dia tidak menghiraukan apa yang telah diperbuat Sipakpakhumal tadi. Setelah siap mandi betapa terkejutnya Sipiso Somalim menyaksikan Sipakpakhumal yang telah mengenakan pakainnya, dan sama sekali dia tidak dapat berbuat apa-apa, karena dengan pakaian ini kharisma Sipiso Somalim langsung pindah Sipakpakhumal.

Sipakpakhumal kemudian dengan menghunus pedang, dan suara lantang berkata, “sejak sekarang ini sayalah yang menjadi Sipiso Somalim dan kau menjadi Sipakpakhumal, kita akan terus menuju kampung Pusahang Mataniari dan jangan sekali-kali bicara pada siapapun bahwa aku telah menggantikanmu sebagai Sipiso Somalim, dan apabila hal ini kau ceritakan pada siapapun kau akan kubunuh, mengerti,” . Mendengar semua ini Sipiso Somalim tidak dapat bebuat apa-apa kecuali hanya tunduk serta menerima apa yang terjadi.
ilustrasi sipiso simalim

Perjalananpun dilanjutkan dan sejak itu, Sipiso Somalim dipanggil menjadi Sipakpakhumal dan demikian sebaliknya, Sipakpakhumal menjadi Sipiso Somalim. Selama dalam perjalanan, Sipakpakhumal yang sebelumnya adalah Sipiso Somalim tetapmenunjukkan sikap baik pada Sipiso Somalim, dan selama itu pula Sipakpakhumal tidak habis piker bagaimana perasaan ibu yang dia tinggalkan sebab sebelum berangkat dia berpesan kepada ibunya agar ibunya memperhatikan sebatang pohon yang dia tanam di dekat rumahnya, apabila pohon itu layu berarti dia mendapat kesulitan di tengah jalan, dan apabila mati maka dia telah mati diperjalanan.

Setelah berjalan beberapa hari akhirnya mereka tiba di Rura Silindung tempat Punsahang Mataniari-Punsahang Mata ni Bulan. Meilhat Sipiso Somalim datang Punsahang Mataniari terus tahu bahwa dia adalah anak saudarinya yaitu Siboru Sandebona. Lalu dengan langsung dia memeluk Sipiso Somalim meskipun sebenarnya dia memiliki firasat bahwa ada yang kurang beres dengan keponakannya itu, tetapi mereka tidak menunjukkan bahkan memperlakukannya Sipiso Somalim seperti keluarganya sendiri. Adapun Sipakpakhumal yang merupakan Sipiso Somalim yang sebenarnya tetap diam dan tidak berani berbuat apa-apa dan dia diperlakukan sebagai layaknya seorang pembantu.

Lama kelamaan Sipakpakhumal yang mengaku sebagai Sipiso Somalim makin menunjukkan sikap yang kurang baik terhadap keluarga pamannya maupun kepada Sipakpakhumal. Sebagaimana tujuan keberangkatan Sipiso Somalim untuk meminang putri pamannya, suatu ketika dia menyampaikan hasrat tersebut kepada pamannya. Akan tetapi untuk sementara, pamannya menolak dengan cara halus dengan alasan agar jangan terburu-buru dulu. Semua ini tentu karena pamannya makin hari makin curiga terhadap Sipakpakhumal yang mengaku sebagai Sipiso Somalim.

Rasa gelisah tetap menyelimuti hati ibu Sipiso Somalim, di kampung halaman, lalu kemudian dia kembali mengirimkan seekor kerbau yang bernama “Horbo Sisapang Naualu”. Ketika kerbau ini sampai Punsahang Mataniari memanggil Sipiso Somalim untuk mengiring kerbau ini kekandang. Akan tetapi saat dia mendekat kerbau ini mengamuk dan hampir menanduk Sipakpakhumal. Dengan kejadian ini, Punsahang Mataniari semakin menyadari bahwa ada yang tidak beres diantara Sipiso Somalim dan Sipakpakhumal. Kemudian Punsahang Mataniari memanggil Sipakpakhumal untuk mengiring kerbau tadi. Pada saat Sipakpakhumal mendekat, kerbau ini langsung mendekat seperti bersujud.

Kedatangan kerbau ini, bagi Sipakpakhumal mengetahui bahwa itu sengaja dikirim oleh ibunya dari kampung halaman. Sehingga pada saat dia menggembalakan kerbau ini di sawah dia membuka tanduk kerbau ini ternyata di dalamnya terdapat berbagai jenis alat musik dan perhiasan kerajaan sementara kerbau ini membajak sawah, dia memainkan alat-alat musik tadi sehingga karena merdunya segenap burung yang terbang diangkasa turut bernyanyi ria.

Pada siang hari, datanglah putri Punsahang Mataniari untuk mengantar makanan Sipakpakhumal. Setelah dekat, dia sangat terkejut mendengar musik yang sangat merdu yang diiringi oleh nyanyi ria yang banyak bertengger diatas dahan, ternyata yang memainkan musik ini adalah Sipapakhumal. Lebih terkejut lagi, pada saat dia memperhatikan bahwa kerbau tersebut membajak sawah tanpa digembalakan Sipakpakhumal.

Dengan rasa gugup dan ketakutan, Sipakpakhumal menerima makanan itu dari putri Punsahang Mataniari, dasar curiga, putri Punsahang Mataniari pamit seolah-olah pulang ke rumah akan tetapi dia bersembunyi dibalik sebuah pohon besar untuk mengamati dari dekat tindak tanduk Sipakpakhumal. Sipakpakhumal merasa bahwa putri Punsahang Mataniari sudah jauh lalu diambilnya nasi tersebut dan ditaburkannya untuk makanan burung yang semuanya mengelilingi Sipakpakhumal. Kemudian dia merogoh kantongnya dan mengambil sebuah benda kecil yang disebut “pungga haomasan”.

Pungga haomasan ini kemudian dicium dan dijilat lalu seketika itu dia kenyang sebagaimana layaknya makan nasi. Pungga haomasan ini diberikan ibunya saat dia berangkat dahulu dan sampai saat itu tetap berada ditangannya. Sehingga selama ini pun Punsahang Mataniari sebenarnya juga curiga karena pengetahuannya Sipakpakhumal tidak pernah makan tetapi tetap mengaku kenyang. Menyaksikan semua apa yang terjadi putri Punsahang Mataniari cepat-cepat menemui dan memberitahukan apa yang dia saksikan kepada ayahnya Punsahang Mataniari, dan ayahnya pun semakin yakin bahwa Sipakpakhumal yang dijadikan pembantu adalah Sipiso Somalim yang sebenarnya.

Sementara itu, Sipakpakhumal yang mengaku Sipiso Somalim semakin mendesak pamannya agar dia dikawinkan dengan putri pamannya. Hingga pada suatu ketika, pamannya mempertanyakan kepada putrinya yang paling sulung agar berkenan menerima Sipakpakhumal yang mengaku sebagai Sipiso Somalim menjadi suaminya akan tetapi dia menolak permintaan itu. Kemudian Punsahang Mataniari menawarkan kepada anak perempuannya nomor dua dan ternyata putrinya itu mau. Lalu malalui upacara adat mereka dikawinkan.

Putri sulung Punsahang Mataniari meminta kepada ayahnya untuk menggelar upacara dengan membunyikan seperangkat musik dan mengundang semua pemuda yaitu anak raja-raja yang berada disekeliling kampungnya. Untuk menari dan dia ingin memilih salah satu dari antara mereka untuk menjadi suaminya. Acara sudah digelar akan tetapi tak satu orangpun dari pemuda itu berkenan di hati putrinya Punsahang Mataniari, namun diluar dugaan, tiba-tiba seorang pemuda menunggang kuda dan berpakaian kerajaan tiba-tiba muncul dipesta itu, semua orang tercengang dan seketika itu pula pemuda itu meninggalkan pesta itu.

Dengan kehadiran pemuda itu, sang putri mengatakan kepada ayahnya bahwa dia sangat tertarik kepada pemuda tersebut dan meminta kepada ayahnya agar dia menyuruh para pengawal untuk mencari asal pemuda tadi. Para pengawalnyapun mengikuti jejak pemuda tadi dan akhirnya mereka tiba pada suatu tempat yaitu tempatnya Sipakpakhumal untuk mengembalakan ternak tuannya. Para pengawalmya heran sebab ada tanda-tanda bahwa Sipakpakhumal lah lelaki yang baru saja hadir di pesta itu, karena sesaat setelah Sipakpakhumal berada di gubuknya lalu ia menukar pakaiannya seperti semula dan pakaian kebesaran itu adalah pemberian ibunya yang dikirimkan melalui kerbau itu dan setelah dia sampai dipondoknya, pakaian kebesaran itupun ditanggalkan dan memakai pakaian biasa.

Para pengawal kemudian kembali dan melaporkan kepada Punsahang Mataniari bahwa mereka telah tidak menemukan jejak pemuda itu. Dengan hati tidak sabar, Punsahang Mataniari kemudian memangil si Piso Somalim serta bertanya apa yang pernah terjadi antara mereka berdua. Karena Punsahang Mataniari mengancam akan membunuh apabila dia bohong maka Si Piso Somalim mengaku dengan terus terang apa yang telah dia lakukan terhadap Sipakpakhumal sehingga Sipiso Somalim yang sebenarnya akhirnya dijadikan sebagai Sipakpakhumal dan demikian juga sebaliknya.

Dengan perasaan berang sebenarnya ingin menghukum Sipakpakhumal ini, akan tetapi karena Punsahanng Mataniari sadar bahwa Sipakpakhumal telah terlanjur menantunya sehingga dia tidak dapat berbuat apa-apa.Begitupun karena Sipakpakhumal menyadari kesalahannya dan merasa hidupnya akan terancam, besok harinya pada pagi-pagi buta dia melarikan diri beserta istrinya yang menurut cerita berangkat menuju Sumatera Timur.

Pada kedua kalinya, atas permintaan putri Punsahang Mataniari, kembali digelar acara adat dengan membunyikan seperangkat alat musik, dan pada saat acara berakhir tiba-tiba seorang pemuda dengan menunggang kuda “Siapas Puli” kembali hadir setelah menari-nari sejenak akhirnya menghilang. Baik Punsahang Mataniari maupun putri sulung menganggap bahwa yang datang itu adalah Sipiso Somalim yang sebenarnya dan yang selama 7 tahun telah terlanjur mereka jadikan sebagai pembantu dan semua ini adalah atas ulah dari kebohongan Sipakpakhumal yang selama ini mengaku sebagai Sipiso Somalim.

Maka pada saat itu juga, Punsahang Mataniari memerintahkan para pengawal untuk menjemput Sipakpakhumal dari tempatnya dan membawanya terhadap Punsahang Mataniari. Pakpakhumal sebenarnya apa yang terjadi dan sebelumnya dia menolak untuk menemui Punsahang Mataniari akan tetapi setelah dibujuk akhirnya diapun mau.

Pertemuan dengan Punsahang Mataniari beserta seluruh keluarganya sangat mengharukan. Pada saat itu akhirnya Sipakpakhumal yang sebenarnya adalah Sipiso Somalim menceritakan semua yang terjadi sejak diberangkatkan Ibunya 7 tahun yang lalu akhirnya mendapat malapetaka atas ulah licik Sipakpakhumal yang sebenarnya. Pada saat itu pamannya menyampaikan maaf yang sebenarnya atas apa yang terjadi selama 7 tahun ini.

Suasanapun berobah, suatu saat pamannya mengutarakan bahwa mereka memiliki hasrat untuk menjadikan Sipiso Somalim sebagai menantunya. Pada awalnya Sipiso Somalim menolak akan tetapi setelah dia pertimbangkan masak-masak akhirnya dia terima dan pesta perkawinanpun dilaksanakan dengan menggelar upacara adat.

Sipiso Somalim akhirnya menikah denngan putri pamannya sesuai dengan keberangkatannya untuk menemui pamannya Punsahang Mataniari 7 tahun yang silam dan pada suatu waktu dia beserta istrinya meninggalkan Rura Silindung dan kembali menemui Ibunya di kampung halamannya yaitu Kampung Uluan.

Dicopas Dari : GoBatak

Legenda Ritual Batu Siungkap-ungkapon

Situs sejarah Batak yang berada di Huta Bakara persis disamping kompleks istana Raja Sisingamangaraja yang dipercaya sebagai petunjuk kepada rakyat khususnya bagi para petani adalah Batu Siungkap-ungkapon. Keberadaan Batu di lokasi saat ini tidak begitu dirawat terlihat rerumputan tumbuh tinggi disekitar situs bersejarah ini. Kalau dilihat sepintas tidak ada yang unik dan menonjol jika kita hendak menuju kompleks istana Sisingamangaraja di huta Bakara ini. Namun ada sejarah yang berharga ternyata, seperti apa legendanya?

Konon Batu Siungkap-ungkapon ini adalah Batu yang bertuah yang memiliki kekuatan spiritual kala itu. Dahulu kala pekerjaan masyarakat mayoritas adalah bertani padi, dimana masyarakat sangat percaya jika hasil tanaman padi subur dan panen melimpah adalah tanah yang mereka garap di berkati oleh Oppu Mula Jadi Na Bolon (Tuhan). Disinilah pemimpin bangsa Batak saat itu oleh Raja Sisingamangaraja melakukan ritual adat kepercayaan saat hendak menanam serta saat panen pagi.

Untuk petunjuk apakah masyarakat sudah dapat memulai memulai kegiatan bercocok tanam di tempat inilah-Batu Siungkap-ungkapon berawal. Ritual adat di mulai dengan upacara adat yang dilaksanakan 7 hari 7 malam yang dipimpin oleh penatua adat. Dalam ritual tersebut ada persembahan dengan menyembelih kuda (sumber lain ada yang menyebut dengan kerbau) di atas Batuu Siungkap-ungkapon ini. Darah hewan yang disembeli ini menetes di atas Batu Siungkap-ungkapon mengalir sampai ke Barus.

Inilah tanda bagi Raja Uti, dimana Raja Uti akan memohon dan memanjatkan doa kepada Oppu Mula Jadi Na Bolon (Tuhan) agar tanah, air di berkati. Setelah beberapa hari setelah upacara dilakukan muncullah semut merah atau semut bertelur putih dari Batu Siungkap-ungkapon. Jika hanya semut merah saja keluar dari Batu Siungkap-ungkapon tersebut bertanda sebagaian tanah tidak akan menghasilkan panen yang baik. Jika semut merah bertelur putih bertanda bahwa tanaman tidak akan diserah oleh hama tanaman dan hasil panen melimpah. Petunjuk keluarnya semut merah inilah pemimpin akan mengumumkan kepada masyarakat kapan waktu yang tepat untuk bercocok tanam. Petunjuk keluarnya semut merah inilah pemimpin akan mengumumkan kepada masyarakat kapan waktu yang tepat untuk bercocok tanam.

Batu Siungkap-ungkapon dahulu kala juga dipakai untuk berperang dimana sangat tinggi kepercayaan bahwa batu itu bisa menghancurkan kekuatan lawan secara magis.

Catatan:
* Batu yang berada didalam lingkaran berdiameter sekitar 100 cm ini adalah bukan batu yang sebenarnya. Batu yang dapat kita lihat jika anda berkunjung ke lokasi situ batu bersejarah ini adalah sebagai simbol. Dimana menurut penuturan sumber yang kami dapatkan bahwa batu asli terkubur dalam dibawah tanah persis diatas batu kecil yang dijadikan simbol.

Dicopas Dari : GoBatak

Legenda Tentang Danau Si Losung Dan Si Pinggan

Alkisah, pada zaman dahulu di daerah Silahan, Tapanuli Utara, hiduplah sepasang suami-istri yang memiliki dua orang anak laki-laki. Yang sulung bernama Datu Dalu, sedangkan yang bungsu bernama Sangmaima. Ayah mereka adalah seorang ahli pengobatan dan jago silat. Sang Ayah ingin kedua anaknya itu mewarisi keahlian yang dimilikinya. Oleh karena itu, ia sangat tekun mengajari mereka cara meramu obat dan bermain silat sejak masih kecil, hingga akhirnya mereka tumbuh menjadi pemuda yang gagah dan pandai mengobati berbagai macam penyakit.

Cerita Legenda Dari Tanah Batak


Asal Mula Danau Si Losung Dan Si Pinggan
Pada suatu hari, ayah dan ibu mereka pergi ke hutan untuk mencari tumbuhan obat-obatan. Akan tetapi saat hari sudah menjelang sore, sepasang suami-istri itu belum juga kembali. Akhirnya, Datu Dalu dan adiknya memutuskan untuk mencari kedua orang tua mereka. Sesampainya di hutan, mereka menemukan kedua orang tua mereka telah tewas diterkam harimau.

Dengan sekuat tenaga, kedua abang-adik itu membopong orang tua mereka pulang ke rumah. Usai acara penguburan, ketika hendak membagi harta warisan yang ditinggalkan oleh orang tua mereka, keduanya baru menyadari bahwa orang tua mereka tidak memiliki harta benda, kecuali sebuah tombak pusaka. Menurut adat yang berlaku di daerah itu, apabila orang tua meninggal, maka tombak pusaka jatuh kepada anak sulung. Sesuai hukum adat tersebut, tombak pusaka itu diberikan kepada Datu Dalu, sebagai anak sulung.
Legenda Tentang Danau Si Losung Dan Si Pinggan

Legenda Tentang Danau Si Losung Dan Si Pinggan


Pada suatu hari, Sangmaima ingin meminjam tombak pusaka itu untuk berburu babi di hutan. Ia pun meminta ijin kepada abangnya.

“Bang, bolehkah aku pinjam tombak pusaka itu?”

“Untuk keperluan apa, Dik?”

“Aku ingin berburu babi hutan.”

“Aku bersedia meminjamkan tombak itu, asalkan kamu sanggup menjaganya jangan sampai hilang.”

“Baiklah, Bang! Aku akan merawat dan menjaganya dengan baik.”

Setelah itu, berangkatlah Sangmaima ke hutan. Sesampainya di hutan, ia pun melihat seekor babi hutan yang sedang berjalan melintas di depannya. Tanpa berpikir panjang, dilemparkannya tombak pusaka itu ke arah binatang itu. “Duggg…!!!” Tombak pusaka itu tepat mengenai lambungnya. Sangmaima pun sangat senang, karena dikiranya babi hutan itu sudah roboh. Namun, apa yang terjadi? Ternyata babi hutan itu melarikan diri masuk ke dalam semak-semak.

“Wah, celaka! Tombak itu terbawa lari, aku harus mengambilnya kembali,” gumam Sangmaima dengan perasaan cemas.

Ia pun segera mengejar babi hutan itu, namun pengejarannya sia-sia. Ia hanya menemukan gagang tombaknya di semak-semak. Sementara mata tombaknya masih melekat pada lambung babi hutan yang melarikan diri itu. Sangmaima mulai panik.

“Waduh, gawat! Abangku pasti akan marah kepadaku jika mengetahui hal ini,” gumam Sangmaima.

Namun, babi hutan itu sudah melarikan diri masuk ke dalam hutan. Akhirnya, ia pun memutuskan untuk kembali ke rumah dan memberitahukan hal itu kepada Abangnya.

“Maaf, Bang! Aku tidak berhasil menjaga tombak pusaka milik Abang. Tombak itu terbawa lari oleh babi hutan,” lapor Sangmaima.

“Aku tidak mau tahu itu! Yang jelas kamu harus mengembalikan tombok itu, apa pun caranya,” kata Datu Dalu kepada adiknya dengan nada kesal.”

Baiklah, Bang! Hari ini juga aku akan mencarinya,” jawab Sangmaima.

“Sudah, jangan banyak bicara! Cepat berangkat!” perintah Datu Dalu.

Saat itu pula Sangmaima kembali ke hutan untuk mencari babi hutan itu. Pencariannya kali ini ia lakukan dengan sangat hati-hati. Ia menelesuri jejak kaki babi hutan itu hingga ke tengah hutan. Sesampainya di tengah hutan, ia menemukan sebuah lubang besar yang mirip seperti gua. Dengan hati-hati, ia menyurusi lubang itu sampai ke dalam. Alangkah terkejutnya Sangmaima, ternyata di dalam lubang itu ia menemukan sebuah istana yang sangat megah.

“Aduhai, indah sekali tempat ini,” ucap Sangmaima dengan takjub.

“Tapi, siapa pula pemilik istana ini?” tanyanya dalam hati.

Oleh karena penasaran, ia pun memberanikan diri masuk lebih dalam lagi. Tak jauh di depannya, terlihat seorang wanita cantik sedang tergeletak merintih kesakitan di atas pembaringannya. Ia kemudian menghampirinya, dan tampaklah sebuah mata tombak menempel di perut wanita cantik itu. “Sepertinya mata tombak itu milik Abangku,” kata Sangmaima dalam hati. Setelah itu, ia pun menyapa wanita cantik itu.

“Hai, gadis cantik! Siapa kamu?” tanya Sangmaima.

“Aku seorang putri raja yang berkuasa di istana ini.”

“Kenapa mata tombak itu berada di perutmu?”

“Sebenarnya babi hutan yang kamu tombak itu adalah penjelmaanku.”

“Maafkan aku, Putri! Sungguh aku tidak tahu hal itu.”

“Tidak apalah, Tuan! Semuanya sudah terlanjur. Kini aku hanya berharap Tuan bisa menyembuhkan lukaku.”

Berbekal ilmu pengobatan yang diperoleh dari ayahnya ketika masih hidup, Sangmaima mampu mengobati luka wanita itu dengan mudahnya. Setelah wanita itu sembuh dari sakitnya, ia pun berpamitan untuk mengembalikan mata tombak itu kepada abangnya.

Abangnya sangat gembira, karena tombak pusaka kesayangannya telah kembali ke tangannya. Untuk mewujudkan kegembiraan itu, ia pun mengadakan selamatan, yaitu pesta adat secara besar-besaran. Namun sayangnya, ia tidak mengundang adiknya, Sangmaima, dalam pesta tersebut. Hal itu membuat adiknya merasa tersinggung, sehingga adiknya memutuskan untuk mengadakan pesta sendiri di rumahnya dalam waktu yang bersamaan. Untuk memeriahkan pestanya, ia mengadakan pertunjukan dengan mendatangkan seorang wanita yang dihiasi dengan berbagai bulu burung, sehingga menyerupai seekor burung Ernga. Pada saat pesta dilangsungkan, banyak orang yang datang untuk melihat pertunjukkan itu.

Sementara itu, pesta yang dilangsungkan di rumah Datu Dalu sangat sepi oleh pengunjung. Setelah mengetahui adiknya juga melaksanakan pesta dan sangat ramai pengunjungnya, ia pun bermaksud meminjam pertunjukan itu untuk memikat para tamu agar mau datang ke pestanya.

“Adikku! Bolehkah aku pinjam pertunjukanmu itu?”

“Aku tidak keberatan meminjamkan pertunjukan ini, asalkan Abang bisa menjaga wanita burung Ernga ini jangan sampai hilang.”

“Baiklah, Adikku! Aku akan menjaganya dengan baik.”

Setelah pestanya selesai, Sangmaima segera mengantar wanita burung Ernga itu ke rumah abangnya, lalu berpamitan pulang. Namun, ia tidak langsung pulang ke rumahnya, melainkan menyelinap dan bersembunyi di langit-langit rumah abangnya. Ia bermaksud menemui wanita burung Ernga itu secara sembunyi-sembunyi pada saat pesta abangnya selesai.

Waktu yang ditunggu-tunggu pun tiba. Pada malam harinya, Sangmaima berhasil menemui wanita itu dan berkata:

“Hai, Wanita burung Ernga! Besok pagi-pagi sekali kau harus pergi dari sini tanpa sepengetahuan abangku, sehingga ia mengira kamu hilang.”

“Baiklah, Tuan!” jawab wanita itu.

Keesokan harinya, Datu Dalu sangat terkejut.

Wanita burung Ernga sudah tidak di kamarnya. Ia pun mulai cemas, karena tidak berhasil menjaga wanita burung Ernga itu. “Aduh, Gawat! Adikku pasti akan marah jika mengetahui hal ini,” gumam Datu Dalu. Namun, belum ia mencarinya, tiba-tiba adiknya sudah berada di depan rumahnya.

“Bang! Aku datang ingin membawa pulang wanita burung Ernga itu.

Di mana dia?” tanya Sangmaima pura-pura tidak tahu.

“Maaf Adikku! Aku telah lalai, tidak bisa menjaganya. Tiba-tiba saja dia menghilang dari kamarnya,” jawab Datu Dalu gugup.

“Abang harus menemukan burung itu,” seru Sangmaima.

“Dik! Bagaimana jika aku ganti dengan uang?” Datu Dalu menawarkan.

Sangmaima tidak bersedia menerima ganti rugi dengan bentuk apapun. Akhirnya pertengkaran pun terjadi, dan perkelahian antara adik dan abang itu tidak terelakkan lagi. Keduanya pun saling menyerang satu sama lain dengan jurus yang sama, sehingga perkelahian itu tampak seimbang, tidak ada yang kalah dan menang.

Datu Dalu kemudian mengambil lesung lalu dilemparkan ke arah adiknya. Namun sang Adik berhasil menghindar, sehingga lesung itu melayang tinggi dan jatuh di kampung Sangmaima. Tanpa diduga, tempat jatuhnya lesung itu tiba-tiba berubah menjadi sebuah danau. Oleh masyarakat setempat, danau tersebut diberi nama Danau Si Losung.

Sementara itu, Sangmaima ingin membalas serangan abangnya. Ia pun mengambil piring lalu dilemparkan ke arah abangnya. Datu Dalu pun berhasil menghindar dari lemparan adiknya, sehingga piring itu jatuh di kampung Datu Dalu yang pada akhirnya juga menjadi sebuah danau yang disebut dengan Danau Si Pinggan.

Demikianlah cerita tentang asal-mula terjadinya Danau Si Losung dan Danau Si Pinggan di daerah Silahan, Kecamatan Lintong Ni Huta, Kabupaten Tapanuli Utara.

Dicopas dari : GoBatak